Перевод "how about" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение how about (хау эбаут) :
hˌaʊ ɐbˈaʊt

хау эбаут транскрипция – 30 результатов перевода

If I can get a chromosomal reading, I can find out where it's from.
How about you, Doctor?
Where are you from?
Если я смогу распознать хромосомы, я смогу узнать откуда оно.
Как насчет вас, Доктор?
Откуда вы сами?
Скопировать
If it doesn't work out, I'll exile you to a pretty place again.
How about Shikoku?
See ya.
Если не выгорит, то я тебя снова отправлю куда подальше.
Может быть Шикоку? Шикоку - наименьший из 4 главных японских островов
До свидания.
Скопировать
No.
How about him?
Definitely not.
Нет.
А вот этот?
Точно нет.
Скопировать
You speak english?
How about american?
Can I grab a water, please?
Вы говорите по-английски?
А по-американски?
Дайте воды, пожалуйста.
Скопировать
Oh, I see.
How about dinner tonight?
I'd love to.
Понятно.
Поужинаем сегодня?
С удовольствием.
Скопировать
'Cause I said so.
- How about that?
- All right. How about you beat it,so I can get to work?
Потому что я так сказала. Устраивает?
Вполне.
А теперь, может, уйдешь, чтобы я мог вернуться к работе?
Скопировать
I mean, how?
How about we worry a little bit more about us, huh?
You know, he got out of here kind of suddenly.
То есть, как это?
Может, стоит побеспокоиться о нас самих?
Знаешь, как-то он внезапно ушел.
Скопировать
So why don't you just come clean, Felicia, huh?
How about it?
How about you do me the same courtesy, Alex?
Так, может, скажешь правду, Фелиша?
В память о прошлом...
А ты не окажешь мне ту же любезность, Алекс?
Скопировать
Why does everything have to be a secret?
How about some openness for a change?
- We kept the parachute lady secret.
Ну почему все всегда держится в секрете?
Как насчет открытости и доверия?
Мы тоже держали парашютистку в секрете
Скопировать
Let's make her eat her own eyeball and then pee in her empty eye socket.
How about we get someone with AIDS to pee in her eye socket so she dies all slowly? Yeah!
Nobody hear has AIDS!
Давайте заставим её съесть её собственное глазное яблоко, а затем пописаем в её пустую глазницу.
Что если мы найдём кого-то со СПИДом поссать в её глазницу, так она умрёт медленно?
- Да! - Никто не слышал, что у кого-то есть СПИД!
Скопировать
No one is calling anyone any names.
How about my confirmation?
You called me an animal.
Никто никого не обзывает.
А вспомни мою конфирмацию.
Ты обозвала меня животным.
Скопировать
What do I need?
Oh, I don't know, how about a great, big genetic laboratory?
Oh, look! I've got one!
Что же мне понадобится?
Возможно, огромная генетическая лаборатория?
Смотрите-ка, она у меня есть!
Скопировать
I am totally buying this shit.
Whoa, if you've got money to burn, how about paying the electric bill?
- That's due already?
Ты просто парень, который любит ебать свой фонарик! Я должен купить эту хрень. Ух ты!
Если тебе некуда деньги девать, может лучше за свет заплатишь?
А что пора?
Скопировать
Good evening, everybody!
How about a hand for our band, Midget Assassin and the This Doesn't Concern You Orchestra!
Man, that is some sport coat!
Всем, добрый вечер!
Поаплодируем нашим ребятам, убийце-лилипуту и оркестру "Это вас не касается"!
Да уж, ну и спортивный костюм!
Скопировать
- Mmm. Damn.
How about that Victor Lang?
Have you two...?
-Хреново.
А как Виктор Ланг?
Вы уже...?
Скопировать
- Sweater! Now!
How about a nice cashmere cardigan?
- Oh, my God!
-Свитер, быстро!
Как насчет приятного кашемирового кардигана?
-О, Боже.
Скопировать
Hey.
How about this, huh?
I show up with my brother and no one from work is here.
- Эй.
Ничего себе, да?
Я тут со своим братом а с работы нет ни кого ..
Скопировать
Hey,give me a bite. You know,it's weird because she's so ridiculously compassionate with her patients. You'd think she'd roll some of that out for her friends,
- how about we not talk about her anymore?
- but not the way--
Эй.. дай мне кусочек знаешь, что удивительно, то, что она так сострадательна с её пациентами ты думаешь она выкатит что-либо подобное для друзей,
- что по-поводу не говорить больше о ней?
- это не выход
Скопировать
Here I am again!
Then how about this idea for a book?
A school of wizards, called...
А вот и я!
Тогда, может это будет хорошей идеей для книги?
Школа волшебников...
Скопировать
How could you respect me if I didn't try?
How about I take your other eye?
Would you respect that?
Хорош бы я был, если бы не попытался?
А может я тебе второй глаз выколю?
Хорош я тогда буду?
Скопировать
- Look, I'll do it myself.
How about that? - I don't know, he kind of asked me.
I mean, I think we should do what he says.
Скажи: "Ха-ха-ха!
Я пошутил, что ты красавчик!"
- Давай! Да ну, это его очень обидит!
Скопировать
Oh, don't kid around, sir.
How about me, sir?
Me.
Не шутите так.
А как насчет меня?
Меня.
Скопировать
I like to go slowly
How about you?
Jesus, how come you've got a gun?
Люблю ходить медленно
Как насчет тебя?
Господи, откуда у вас оружие?
Скопировать
But it's not that simple.
How about you just tell me.
You probably think I'm the leader of this little community.
Увы, это не так просто
Может просто расскажешь?
Ты, скорей всего, считаешь меня лидером этой маленькой общины
Скопировать
A cop shouldn't think like that!
How about this?
I'll transfer you to a desk job starting next month.
Ты же коп.
Давай сделаем так.
Я переведу тебя на бумажную работу.
Скопировать
Now?
No, how about... you and your id swing past tomorrow afternoon?
Two o'clock?
Сейчас?
Нет, как насчет... тебя и твоих колебаний завтра, после обеда?
В два часа?
Скопировать
- Mystical twin thing.
How about you let him speak for himself for once.
How about he is speaking for himself?
-Мистически двойную вещь.
А может, ты позволишь ответить ему самому хоть раз.
Когда он начнет говорить за себя?
Скопировать
How about you let him speak for himself for once.
How about he is speaking for himself?
What are you reading, Mark?
А может, ты позволишь ответить ему самому хоть раз.
Когда он начнет говорить за себя?
Что-ты читаешь, Марк?
Скопировать
Really?
How about opening a bar you couldn't finance or--
I don't remember you moaning when the money was rolling in and you were off on those two grand weekends with your mates.
В самом деле?
А как насчет того, что ты хотел открыть бар, но у тебя не было средств или ...
Я помню как ты стонала, когда деньги, сыпались, и провела два грандиозных уикенда со своими друзьями.
Скопировать
There is no such thing as a rabies doctor.
How about a rabies nurse?
- I don't think so.
Не бывает врачей по бешенству.
А медсестры по бешенству?
- Не думаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов how about (хау эбаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы how about для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хау эбаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение